ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশির ঈদ (o mon romjaner oi rojar seshe elo khushir eid)
ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশির ঈদ।
তুই আপনাকে আজ বিলিয়ে দে শোন্ আসমানি তাগিদ॥
তোর সোনা-দানা বালাখানা সব রাহেলিল্লাহ্।
দে জাকাত মুর্দা মুসলিমের আজ ভাঙাইতে নিদ্॥
আজ পড়বি ঈদের নামাজ রে মন সেই সে ঈদগাহে।
যে ময়দানে সব গাজী মুসলিম হয়েছে শহীদ॥
আজ ভুলে যা তোর দোস্ত ও দুশমন হাত মিলাও হাতে।
তোর প্রেম দিয়ে কর বিশ্ব নিখিল ইসলামে মুরিদ॥
ঢাল হৃদয়ের তোর তশ্তরিতে শির্নি তৌহিদের।
তোর দাওয়াত কবুল করবে হজরত হয় মনে উম্মীদ॥
- ভাবসন্ধান: রমজানের মাসব্যাপী রোজার শেষে ইসলাম ধর্মাবলম্বীদের ঘরে ঘরে আসে ইদুল ফিতর। প্রতীক্ষিত ঈদের আনন্দোচ্ছ্বাস এবং তার তাৎপর্যপূর্ণ মহিমাকে উপস্থাপন করা হয়েছে এই গানে। এই গানে কবি স্বগক্তিতে ঈদুল-ফিতরের তাৎপর্যকে উপস্থাপন করেছেন মুসলিম বিশ্বের প্রতিটি মুসলমানের প্রতিনিধি হয়ে। একই সাথে ইদুল ফিতরের তাৎপর্য অনুসরণ করে মুসলমানদের ইসলামী আদর্শে উজ্জীবিত হওয়ার আহ্বান করা হয়েছে।
গানের শুরুতেই রমজানের মাসব্যাপী কঠোর সিয়ামের পর আগত খুশির ঈদকে আত্মশুদ্ধির পর এক আনন্দময় মহামিলনের মুহূর্ত হিসেবে উল্লেখ করেছেন কবি। তারপরেই বলেছেন আসমানি তাগিদে (আল্লার ইচ্ছায়) ঈদুল-ফিতরের মহিমান্বিত মূল মন্ত্র হিসেবে সবার মাঝে নিজেকে বিলিয়ে দেওয়ার কথা।
ইমানদারের সকল সোনা-দানা (পার্থিব সকল সম্পদ), মনোরম বাড়ির অনুকূলে নির্ধারিত জাকাত আল্লাহর পথে বিলিয়ে দিয়ে- মৃতের মতো নিজ্জীব মুসলমানদের মোহনদ্রা ভাঙার আহ্বান করা হয়েছে।
ঈদগাহে গিয়ে এই ঈদের নামাজ পড়বে সবাই, কিন্তু মনে রাখতে হবে ইসলাম ধর্ম প্রতিষ্ঠার জন্য যাঁরা শহিদ এবং গাজীদের (যুদ্ধ-বিজয়ী বীর) হয়েছেন- তাঁদের কথা। পূর্ব শত্রুতা ভুলে গিয়ে বন্ধু হিসেবে সবার সাথে হাত মিলিয়ে দেওয়ার জন্য এই ঈদ। এরই মধ্য দিয়ে সূচিত হবে বিশ্ব ব্যাপী ইসলাম ধর্মের ব্যাপক প্রসার। রূপকতার মধ্য দিয়ে বলা হয়েছে- হৃদয়রূপী তশ্তরিতে শিরনিরূপে তৌহিদের (একেশ্বরবাদে আদর্শ) মহিমা পরিবেশন করতে হবে। তৌহিদের এই দাওয়াত হজরত মুহম্মদ (সাঃ) কবুল করে, সবাই তাঁর উম্মতে পরিণত হবেন।
- রচনাকাল ও স্থান: গানটির রচনাকাল সম্পর্কে সুনির্দিষ্টভাবে কিছু জানা যায় না। ১৯৩২ খ্রিষ্টাব্দের ফ্রেব্রুয়ারি (ফাল্গুন-চৈত্র ১৩৩৮ বঙ্গাব্দে) মাসে, এইচএমভি রেকর্ড কোম্পানি থেকে গানটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল। এই সময় নজরুলের বয়স ছিল ৩২ বৎসর ১০ মাস।
এই গানটি রচনার প্রসঙ্গে আব্বাসউদ্দীন আহমদ তাঁর 'আমার শিল্পী জীবনের কথা' গ্রন্থ থেকে জানা যায়, ইসলামী গানের রেকর্ড প্রকাশের ক্ষেত্রে গ্রামোফোন কোম্পানির রিহাসর্সল-ইন চার্জ ভগবতী ভট্টাচার্য রাজী ছিলেন না। এ নিয়ে আব্বাসউদ্দীন তাঁকে অনুরোধ করার পর, ভগবতী বাবু প্রত্যাখ্যান করেছিলেন। পরে একদিন গ্রামোফোন কোম্পানির রিহাসর্সল রূপে আব্বাসউদ্দীন তাঁকে দ্বিতীয়বার অনুরোধ করেন। এবারে বগবতী বাবু রাজী হন। এ প্রসঙ্গে 'আমার শিল্পী জীবনের কথা' [পরিবেশনা: হরফ প্রকাশনী, কলকাতা। পৃষ্ঠা: ৭৩] গ্রন্থে তিনি লিখেছেন-- '...আমি কাজিদাকে বললাম যে ভগবতীবাবু রাজী হয়েছেন। তখন সেখানে ইন্দুবালা কাজিদার কাছে গান শিখছিলেন। কাজিদা বলে উঠলেন, ইন্দু তুমি বাড়ী যাও, আব্বাসের সাথে কাজ আছে।" ইন্দুবালা চলে গেলেন এক ঠোংগা পান আর চা আনতে বললাম দশরথকে। তারপর দরজা বন্ধ করে আধঘণ্টার ভিতরই লিখে ফেললেন- ' ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশীর ঈদ।" তখুনি সুরসংযোগ করে শিখেয়ে দিলেন। পরের দিন ঠিক এই সময় আসতে বললেন। পরের দিন লিখলেন, "ইসলামের ঐ সওদা লয়ে এলো নবীন সওদার।"
আব্বাসউদ্দীনের এই বক্তব্য অনুসারে- 'ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশীর ঈদ' এই সময়ে রচিত হলেও, আলোচ্য গানটি এই সময়ের রচিত নয়। কারণ, এই গানটি জয়তী পত্রিকার কার্তিক-পৌষ ১৩৩৮ (অক্টোবর-ডিসেম্বর ১৯৩১) সংখ্যায় পূর্বেই প্রকাশিত হয়েছিল। সম্ভবত এইচএমভিতে ' ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশীর ঈদ" গানটি প্রকাশের সময় এর জুড়ি গান হিসেবে পূর্বে রচিত আলোচ্য গানটিতে সুরারোপ করেছিলেন।
- '...আমি কাজিদাকে বললাম যে ভগবতীবাবু রাজী হয়েছেন। তখন সেখানে ইন্দুবালা কাজিদার কাছে গান শিখছিলেন। কাজিদা বলে উঠলেন, ইন্দু তুমি বাড়ী যাও, আব্বাসের সাথে কাজ আছে।" ইন্দুবালা চলে গেলেন এক ঠোংগা পান আর চা আনতে বললাম দশরথকে। তারপর দরজা বন্ধ করে আধঘণ্টার ভিতরই লিখে ফেললেন- ' ও মন রমজানের ঐ রোজার শেষে এলো খুশীর ঈদ।" তখুনি সুরসংযোগ করে শিখেয়ে দিলেন। পরের দিন ঠিক এই সময় আসতে বললেন। পরের দিন লিখলেন, "ইসলামের ঐ সওদা লয়ে এলো নবীন সওদার।"
রেকর্ড বুলেটিনে মন্তব্য ছিল- "আর একটি অভাব এতদিনে দূর হইল। বাংলা ভাষায় ইসলামী ধর্ম বিষয়ক রেকর্ডের জন্য অনুগ্রাহক বর্গ যেরূপ উৎসুক হইয়া আছেন উক্ত রেকর্ডখানি ততোধিক তৃপ্তি দিবে ইহাতে সন্দেহ নাই। এরূপ রেকর্ড আমাদের তালিকায় প্রথম।"
- গ্রন্থ:
- জুলফিকার।
- প্রথম সংস্করণ [১৫ অক্টোবর ১৯৩২ (শনিবার ২৯ আশ্বিন ১৩৩৯)। পিলু-কার্ফা]
- নজরুল রচনাবলী, জন্মশতবর্ষ সংস্করণ। চতুর্থ খণ্ড। বাংলা একাডেমী, ঢাকা। জ্যৈষ্ঠ ১৪১৪, মে ২০০৭। ৭ সংখ্যক গান। পিলু-কার্ফা। পৃষ্ঠা: ২৯৩-২৯৪]
- নজরুল-সঙ্গীত সংগ্রহ [নজরুল ইনস্টিটিউট ফেব্রুয়ারি ২০১২। গান সংখ্যা ৫৮৮
- জুলফিকার।
- রেকর্ড: এইচএমভি ফেব্রুয়ারি ১৯৩২ (মাঘ-ফাল্গুন ১৩৩৮)। এন ৪১১১। শিল্পী: আব্বাসউদ্দীন আহমদ। [শ্রবণ নমুনা]
- স্বরলিপি ও স্বরলিপিকার: ইদ্রিস আলী। [নজরুল সঙ্গীত স্বরলিপি চুয়াল্লিশততম খণ্ড। স্বরলিপি নজরুল ইন্সটিটিউট কর্তৃক প্রকাশিত। আষাঢ় ১৪২৪/জুন ২০১৮] পৃষ্ঠা: ১৭-২১। [নমুনা]
- পর্যায়:
- বিষয়াঙ্গ: ধর্মসঙ্গীত। ইসলাম ধর্ম। ঈদুল-ফিতর
- সুরাঙ্গ: কাওয়ালি
- তাল: কাহারবা
- গ্রহস্বর: স